Niveau 8

Quelques précisions avant de commencer ce chapitre

Grâce aux nouvelles lettres, nous pouvons avoir la liste complète des pronoms au singulier (1).
Un interrogatif nouveau permettra d'indiquer le début d'une question sollicitant une réponse par oui ( (نعم ou par non . (لا)
Il s’agit de (هل) Est-ce que… Certes il n’est pas indisponible, mais il peut clarifier et faciliter la communication (2).
Un terme bien utile ((هناك, nous permettra d'exprimer : Y a-t-il… ? Il peut être précédé par (هل).
Ce même terme peut avoir un deuxième sens : là-bas (3).
Pour dire "qui est-ce ?" on dira :
من هو ؟ au masculin
من هي ؟ au féminin
Pour demander l'identité de quelqu'un (Qui est le roi d'Espagne ?), on utilisera
من ou  من هو
L'écriture de la hamza (ء)  appelle une attention toute particulière.
Cette lettre est souvent portée par un support, qui n'est là que pour
la porter et ne saurait en aucun cas se substituer à elle. Ainsi, il est impossible de lire un mot tel queان sans la hamza.
S'agit-il de أن ؟ de إن ؟ ou de آن ؟ A l'inverse, ce serait une faute d'orthographe que de l'ajouter sans raison à un alif. L'article défini (الــ)  par exemple :
doit jamais voir son alif en porter une, ni le alif du mot ابن.
Cela dit, à l'oral, souvent les Arabes prononcent une hamza après un bref
silence si le mot suivant commence par un alif. Mais ce n'est pas
une raison de modifier l'orthographe du mot ainsi prononcé.
Le vocatif (يــا)  est très couramment utilisé par les Arabes, sans doute parce que les prénoms arabes sont souvent des
mots communs (4). Là où le Francophone dira "Où es-tu, Ali ?",
. أين أنت يا علي ؟ l'arabophone dira
Aux prépositions déjà étudiées, on ajoute dans ce chapitre le بـ .
Ce sera pour indiquer l'utilisation d'un moyen, d'un outil : parler en arabe, écrire avec un stylo, se déplacer en bus, etc. Ce sera toujours le "ب" en arabe : اتكلم العربية ( je parle arabe) et أتكلم بــالعربية
)je parle en arabe). Attention : le alif de l'article dans ce cas ne se prononce pas.

أنا / أنت / أنت / هو / هي - ي / ك / ك / ه / ها  (1)
هل أنت علي ؟ ou أنت علي ؟ 2) Pour "Es-tu Ali ?", on pourrait dire )
(3) Retenons aussi le terme de  (هنا) qui signifie "ici".
(4) Quelques exemples de mots couramment utilisés dans la langue et qui sont employés également comme prénoms : généreux, beau, beauté, perfection, sain et sauf, cher, sympathique, unique, sage, heureux, glorieux, louable, splendeur, lumière, gazelle, fleur, fleurs, fleuri, rose, espoir, compagnon, juste, souriant, merveilleux, etc.



Essayez de prononcer ces mots et d'en chercher le sens
auprès du professeur ou à l'extérieur du cours.
Puis exercez-vous à les écrire.

Prénoms

هناء

هدى

مها

داود

مولود

وائل

عفيف

بهاء

نبيه

نبيهة

وديع

وليد

هادي

هاني

مهدي

ماهر


Participes de forme alternée
lire rapidement

Quelques pluriels

فـاهـم

مـفهـوم

كاتب

مكتوب

مالك

مملوك

عالم

معلوم

عارف

معروف

والد

مولود

Ecoutez  


ملك / ملوك
Roi

أمير / أمراء
Prince

كتاب / كتب
Livre

كاتب / كتّاب
Écrivain

نائب / نوّاب
député

دولة / دول
Etat

ولد / أولاد
Garçon, Enfant

بنت / بنات
Fille

Ecoutez  


Termes et expressions courants - essayez de
prononcer et cherchez le sens


والي المدينة

مكة والمدينة

البداية والنهاية

وادي النيل

وادي الوليد

الوادي الكبير

فؤاد

يا فؤادي

ألف ليلة وليلة

Ecoutez i

الماء والهواء

الليل والنهار

النور

نور الدين

والله  !

يا ربي  !

يا إلهي  !

الأولاد والبنات

يا ولدي

يا أولادي 

 Ecoutez  


أسماء Noms
Géographique  أسماء علم جغرافية
Pratiquer l'oral autour de
quelques noms propres

آدم

هابيل

هانيبال

أتيلا

مانديلا

أوباما

كندي

كارتر

كامرون

هولاند

ميركيل

هادي

وليد

داود

فريد

رامي

عارف

معروف

مهدي

هدى

نور الهدى

هناء

نبيهة

هايتي

كوبا

كاليفورنيا

المنامة

نابولي

ميلانو

وهران

مكة

المدينة

عمان

عدن

نيو يورك

الهند

اليونان

الكويت

أريتيريا

موريتانيا

الأردن

دبي

الإمارات

الإكوادور

هاواي

كندا

تاهيتي

    إستمع     
  إستمع

Noms الأسماء
Les Verbes  الأفعال

أب
un père

أبو علي
le père de Ali

أبي أبوك أبوك أبوه أبوها

ولد أولاد
des garçons un garçon

بنت بنات
des filles une fille

أمير أميرة
une princesse un prince

ملك ملكة
une reine un roi

دار = بيت
une maison

دار البلدية
la mairie

كلب
un chien

بنك
une banque (masculin en arabe)


أفهم
Je comprends

تـفهم
Tu comprends (m)

تـفهمـين
Tu comprends (f)

يــفهم
Il comprend (comprendre)

تــفهم
Elle comprend


أعرف أهوى
Aimer – Savoir / Connaitre

أكره أهرب
Fuir – détester

أعلم أتكلم
Parler - Savoir

أتعلم أملك
Posséder - Apprendre
Ecoutez  
Ecoutez  
الضمير المنفصل
الصفات Adjectifs
Pronoms isolés
Lire et répéter sans se soucier du sens

أنا
Moi / Je

أنت
Toi / Tu (m)

أنت
Toi / Tu (f)

هو
Lui / Il

هي
Elle
  Ecoutez   


نبيه – نبيهة

وديع – وديعة

أبله – بلهاء

ماهر

هائل

موهوب
الضمير المتصل
Pronoms suffixes
...ي
me / mon / ma / mes / mien

...ك
te / ton / ta / tes / tien (m)

...ك
te / ton / ta / tes / tien (f)

...ه
le / son / sa / ses / sien (m)

...ها
la / son / sa / ses / sien (f)


 Ecoutez  

1 commentaires:

  1. Les liens "son" fonctionnent mais ne sont pas bien visibles.
    On s'attendrait à ce que le lien soit sur le texte et non pas une main à côté.

    RépondreSupprimer