sujet (indéfini - post-posé)
|
+ attribut (anté-posé)
|
كلب
كلب كبير
كلب كبير وجميل
|
في الدار
/ في البستان
هناك
عند عبد الكريم
/ عند ابن عمي
عندي / عندك
/ عندك / عنده
/ عندها
لي / لك
/ لك / له
/ لها
معي / معك
/ معك / معه
/ معها
|
attribut (localisation)
|
+ sujet (défini)
|
في الدار
/ في البستان / هناك
/ عند عبد الكريم /
عند ابن عمي
/ عندي / عندك
/ عندك / عنده
/عندها /
لي
/ لك / لك
/ له / لها
/
معي / معك
/معكِ / معه
/ معها
|
الـكلب
الـكلب الـكبير
الـكلب الـكبير والـجميل
|
Adverbe +
|
COD +
|
Sujet +
|
verbe direct
|
بسرعة / بسهولة
دائماً / طبعاً
|
العربية
الفرنسية
الإسبانية
الفارسية
الهندية
|
أنا
|
أتكلم / أتعلم
|
أنت
|
تتكلم / تتعلم
|
||
أنتِ
|
تتكلمين / تتعلمين
|
||
هو
|
يتكلم / يتعلم
|
||
هي
|
تتكلم / تتعلم
|
Localisation
(lieu ou temp) +
|
Adverbe
+
|
Sujet
+
|
verbe
indirect
|
في البيت
في المدينة
في المساء
في الليل
في أكتوبر
|
دائماً
طبعاً
بسرعة
بسهولة
|
أنا
|
أعمل
|
أنت
|
تعمل
|
||
أنتِ
|
تعملين
|
||
هو
|
يعمل
|
||
هي
|
تعمل
|
Phrase nominale
|
في الدار كلب
Il y a un chien à la maison.
|
في االدار كلب كبير
Il y a un gros chien à la maison.
|
في البستان كلب كبير وجميل
Il y a dans le jardin un chien grand et beau.
|
هناك كلب كبير
Il y a un gros chien.
|
عندي كلب
J'ai un chien.
|
عندي كلب كبير وجميل
J'ai un chien gros et beau.
|
عنده كلب
Il a un chien.
|
لي كلب
J'ai un chien.
|
لك كلب كبير
Tu as un gros chien.
|
معي كلب
J'ai avec moi un chien.
|
معها كلب كبير
Elle a avec elle un gros chien.
|
Phrase
nominale
|
أتعلم العربية
J'apprends
l'arabe.
|
أتكلم العربية بسهولة
Je
parle facilement l'arabe.
|
أتعلم العربية بسرعة
J'apprends
vite l'arabe.
|
يتكلم العربية طبعاً
Il
parle naturellement l'arabe.
|
تتكلم طبعاً الهندية
Elle
parle naturellement le hindi.
|
تتكلمين دائماً الفرنسية
Tu
parles toujours en français.
|
أتكلم طبعاً الفارسية
Je
parle bien sûr le farsi.
|
أتكلم الفارسية طبعاً
Je
parle bien sûr le farsi.
|
يتكلم أمين الإسبانية بسهولة
Amîn
parle facilement l'espagnol.
|
يتكلم بابا الفرنسية بسرعة
Papa
parle rapidement le français.
|
تتعلم ماما الفارسية بسهولة
Maman
apprend facilement le farsi.
|
Phrase
nominale
|
الكلب الكبير في الدار
Le
gros chien est à la maison.
|
الكلب الكبير عند ابن عمي
Le
gros chien est chez mon cousin.
|
الكلب الكبير والجميل عند عبد الكريم
Le
beau et gros chien est chez Abdulkarim.
|
الكلب الكبير معي
Le
gros chien est avec moi.
|
الكلب عنده
Le
chien est chez lui.
|
الكلب هناك
Le
chien est là-bas.
|
الكلب الكبير لها
Le
gros chien est à elle.
|
Phrase
nominale
|
أعمل دائماً في البيت
Je
travaille toujours à la maison.
|
تعمل طبعاً في المدينة
Elle
travaille naturellement en ville.
|
تعملين بسرعة في البيت
Tu
travailles vite à la maison.
|
يعمل بابا طبعاً في أكتوبر
Papa
travaille naturellement en octobre.
En
octobre, Papa travaille naturellement.
Naturellement,
Papa travaille en octobre.
|
تعمل نبيلة بسهولة في المدينة
Nabîla
travaille facilement en ville.
|
يعمل أمين دائماً في أكتوبر
Amîn
travaille toujours en octobre.
|
Français
|
Arabes
|
plus intelligent
le professeur
plus beau/belle que
étranger
plus rapide que
plus facile que
plus long/longue que
plus haut/haute que
plus grand/ grande que
l'atlas
Dieu m'en garde !
l'Internet
les parents, la famille
mes parents
les habitants de la ville
les artistes
bienvenue !
le fils
mon fils
mon cousin
le prénom
comment t'appelles-tu ?
la tour
le jardin (Maghreb)
vite
facilement
la mosquée
l'université
nouveau, neuf
le journal
le pont
beau
plus beau/belle
le sud
bon, de bonne qualité
toujours
la défense
|
أذْكى
الأُسْتاذ
أجْمَل من ...
أجْنبَي
أَسْرَعْ مِن ...
أسْهَل مِن ...
أطْوَل مِن ...
أعْلى مِن ...
أكْبر من ...
الأطْلسَ
أعوذ بِالله !
الإنترنت
الأهْل
أهلي
أهل المدينة
أهل الفَن
أهْلا وَسَهْلاً
الابنْ
ابني
ابن عَمّي
الاسْم
ما اسْمُك ؟
البُرْج
البُسْتان
بِسُرْعَة
بِسُهولة
الجامِع
الجامِعة
جَديد
الجَريدة
الجِس
جَميل
أجْمَل
الجَنوب
جَيِّد
دائِماً
الدِفاع
|
Français
|
Arabes
|
la
boutique
intelligent
le
président
la
radio
peut-être
l'homme
le
dessinateur, le peintre
un
caricaturiste
le
roman
7
septembre
la
montre, l'heure
rapide
plus
rapide
heureux
plus
heureux
l'ambassade
l'ambassadeur
bonjour
sain
et sauf, en bon état
l'année
l'année
universitaire
facile
plus
facile
la
voiture
le
cinéma (fém. en arabe)
l'étudiant
naturellement,
bien sûr
le
médecin
l'enfant
long,
grand de taille
plus
long/longue
aux
cheveux longs
en
panne
l'ouvrier
étonnant
la
philosophie
l'argent
à mon avis
|
الدُكّان ج دَكاكين
ذَكِيّ
الرَئيس
الراديو
رُبَّما
الرَجُل
الرَسّام
رَسّام كاريكاتير
الرِواية
السابِع مِنْ سبتمبر
الساعة
سَرِيع
أسْرَعْ
سَعيد
أسْعَد
السِفارة
السَفير
السَلامُ عَلَيْكُم
سَليم
السَنة
السنة الجامِعِيّة
سَهْل
أسْهَل
السَيّارة ج سيارات
السينما
الطالِب
طَبْعاً
الطَبيب
الطِفْل ج أطْفال
طَويل
أطْوَل
طويل الشَعْر
عاطِل
العامِل
عَجيب
الفَلْسَفة
الفُلوس
في رَأْيي
|
0 commentaires:
Enregistrer un commentaire