Niveau 17

Quelques phrases, à titre d'exemples, issues des tableaux de la page précédente
Il convient de s'assurer que toutes ces phrases sont parfaitement assimilées avant de quitter ce chapitre.
Phrase nominale

في دار جدي كلب كبير
Il y a un gros chien dans la maison de mon grand père.

في بستان أهلي كلب كبير
Il y a un gros chien dans le jardin de mes parents.

عند ابن عمي كلب كبير
Il y a un gros chien chez mon cousin.

لبنت عمي كلب كبير
Ma cousine a un gros chien.

مع بواب العمارة كلب كبير
Il y a un gros chien avec le concierge de l'immeuble.

في دار جدي كلب لونه أسود
Il y a un chien noir dans la maison de mon grand père.

لأم كمال كلب يلعب مع الأولاد
La mère de Kamâl a un chien qui joue avec les enfants.

مع بواب العمارة كلب يلعب مع الأولاد
Il y a avec le concierge de l'immeuble un chien qui joue avec les enfants.
Ecoutez  

لبنت عمي كلب لونه أسود
Ma cousine a un chien noir.

عند ابن الأمير كلب لونه أسود
Il y a chez le fils du prince un chien noir.

في بستان أهلي كلب يلعب مع الأولاد
Il y a dans le jardin de mes parents un chien qui joue avec les enfants.

عند بواب العمارة كلب كبير
Il y a chez le concierge de l'immeuble un gros chien.
  
Ecoutez  

الكلب في دار أهلي
Le chien est dans la maison de mes parents.

الكلب عند ابن عمي
Le chien est chez mon cousin.

السيارة عند ابن عمي
La voiture est chez mon cousin.

السيارة عند بنت الطبيب
La voiture est chez la fille du médecin.

السيارة لبنت الرئيس
La voiture est à/pour la fille du président.

سيارة أم الطبيب عند ابن عمي
La voiture de la mère du médecin est chez mon cousin.

سيارتي في دار أهلي
Ma voiture est dans la maison de mes parents.

سيارته عند بنت الطبيب
Sa voiture est chez la fille du médecin.

سيارتها في بستان جدي
Sa voiture est dans le jardin de mes parents.

سيارتك عند ابن الطبيب
Ta voiture est chez le fils du médecin.

سيارتك مع أم الطبيب
Sa voiture est avec la mère du médecin
  
Ecoutez  

Phrase verbale

أتعلم العربية وأتكلمها مع أهلي
J'apprends l'arabe et je le parle avec mes parents.

أتعلم العربية وأتكلم بها كل يوم
J'apprends l'arabe et je le parle tous les jours.

لماذا تتعلمين العربية ولا تتكلمين بها ؟
Pourquoi apprends-tu l'arabe sans le parler ?

أتعلم العربية لكي أتكلم بها مع أولاد عمي
J'apprends l'arabe pour le parler avec mes cousins
  
Ecoutez  

الفعل الماضي
passé, accompli, suffixé
الفعل المضارع
présent, inaccompli, préfixé
كتبـت
كتبـت
كتبـت
كتب
كتبـت

أكتب
تـكتب
تـكتبـين
يكتب
تـكتب
مفرد

كتبـنـا
كتبـتم
كتبـتن
كتبـوا
كتبـن

نـكتب
تـكتبـون
تـكتبـن
يـكتبـون
يـكتبـن
جمع
Ecoutez  


سكنت 
قبل سنين في تونس واليوم أسكن في الجزائر

درست 
قبل سنين الهندسة واليوم أدرس اللغات

عملت 
في السابق في شركة فرنسية واليوم أعمل وحدي

سافرت 
في السابق إلى كل مكان واليوم لا أسافر

تعلمت 
العربية بسرعة واليوم أتعلم الموسيقى

سكنت قبل سنين في الجنوب واليوم أسكن في الشمال 

سافرت 
قبل سنين مع أهلي وهذه السنة أسافر وحدي

شربت 
قهوة قبل قليل

شكراً، لا أشرب الويسكي . الشمبانيا نعم .. الويسكي لا

درست 
ودرست ودرست ولكن لا أعرف كل شيء
Ecoutez  


1 commentaires:

  1. Salam alaykoum - INSCRIPTIONS OUVERTES
    D'autres personnes voulant s'inscrire à COURS D'ARABE EN LIGNE ????
    - 100% de réussite* - Petits prix*
    **⚠ Un cour d'essai est possible avant de payer ⚠**
    ------------
    👇 CONTACTEZ LA PAGE EN MESSAGE PRIVE 👇
    https://www.facebook.com/cours.arabe.en.ligne/?ref=bookmarks
    ou via Site web
    www.al-fassih.fr
    baraka allahou fikoum

    RépondreSupprimer